おまえとふたり 五木ひろし

唄:五木ひろし 作曲:木村好夫     作詞:たかたかし

 ふこう             おんな    

  わたしは 不幸ぐせ とれない女と 

    我是個無法擺脫坎坷命運的...不幸女人

 

         むね         ぼそ て                   な             ひと

  この胸に   か細い手をそえて あ~泣きじゃくる人

    說著...用那纖細的雙手 置於我的胸前   是這樣向我哭訴的人

 

   むかし          わす      いま

  昔のことは 忘れろよ  今のおまえが  いればいい

    昔日的往事   都忘了吧!  只要現在有妳陪伴  就心滿意足了

 

                  きょう

  しあわせを しあわせを 今日からふたりで

    從今天開始  我倆一定可以過著幸福的生活

 

 

 

   くろう                くすり ゆび

  苦労したんだね やつれた薬 指 

    看著那瘦弱憔悴的無名指  體會到妳過得非常的辛苦

 

           にど           はな          なみだ       

  もう二度と おまえを離さない あ~涙をおふき

    絕對不會再度捨妳而去  ~ 快把眼淚擦乾吧!

 

                         な  ぐせ     か                           ころ

  まぶたを濡らす  泣き癖は  変わっちゃいないね  あの頃と

    哭得連眼皮都濕潤...像個淚人兒的習性  依舊和往日一樣 沒有任何改變

 

                                  きょう

  しあわせを しあわせを 今日からふたりで 

    從今天開始  我倆一定可以過著幸福的生活

 

 

   ひ    さか みち  いちど        

  陽のさす坂道へ 一度でいいから 

    陽光普照的坡道  去一趟就好

 

                                                     つ    ゆ

  目かくしを  おまえにしたままで  あ~連れて行きたいよ

    矇著眼睛之情況下  好想這樣帶妳去呢!

 

   こころ        きず          もの         おれ

  心におなじ傷をもつ 似た者どうしさ 俺たちは

    彼此的心靈都有著同樣創傷  真是命運相似的人呀!

 

                                  きょう

  しあわせを しあわせを 今日からふたりで

    從今天開始  我倆一定可以過著幸福的生活

相關議題

日語歌曲

台語歌曲 台灣歌謠 江惠 台語歌   洪一峰  金曲  

國語歌曲 國語老歌 費玉清的好歌  费玉清的经典笑话 龍兄虎弟(懷念版)

中國歌曲

英語歌曲 英語老歌

奇美古典音樂網

101 年稅務節關務宣傳暨卡拉OK 歌唱比賽

100年稅務節關務宣導暨卡拉OK歌唱比賽

〈返回首頁〉

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()