1976年到1978年受惠於多首轟動歌曲,而在1979年正好卡拉ok大流行,『おまえとふたり』成為當時紅的相當久的一首歌。

唄:五木ひろし 作曲:木村好夫     作詞:たかたかし

 

                      ふこう             おんな    

  わたしは 不幸ぐせ とれない女と 

    我是個無法擺脫坎坷命運的...不幸女人

 

         むね      ぼそ  て                   な           ひと

  この胸に   か細い手をそえて あ~泣きじゃくる人

    說著...用那纖細的雙手 置於我的胸前   是這樣向我哭訴的人

 

 むかし      わす   いま

  昔のことは 忘れろよ  今のおまえが  いればいい

    昔日的往事   都忘了吧!  只要現在有妳陪伴  就心滿意足了

 

                  きょう

  しあわせを しあわせを 今日からふたりで

    從今天開始  我倆一定可以過著幸福的生活

 

 

 くろう          くすり ゆび

  苦労したんだね やつれた薬 指 

    看著那瘦弱憔悴的無名指  體會到妳過得非常的辛苦

 

        にど                   はな          なみだ       

  もう二度と おまえを離さない あ~涙をおふき

    絕對不會再度捨妳而去  ~ 快把眼淚擦乾吧!

 

                             ぐせ     か                      ころ

  まぶたを濡らす  泣き癖は  変わっちゃいないね  あの頃と

    哭得連眼皮都濕潤...像個淚人兒的習性  依舊和往日一樣 沒有任何改變

 

                                                    きょう

  しあわせを しあわせを 今日からふたりで 

    從今天開始  我倆一定可以過著幸福的生活

 

 

   ひ   さか みち  いちど        

  陽のさす坂道へ 一度でいいから 

    陽光普照的坡道  去一趟就好

 

                                                                  つ  

  目かくしを  おまえにしたままで  あ~連れて行きたいよ

    矇著眼睛之情況下  好想這樣帶妳去呢!

 

   こころ   きず      もの     おれ

  心におなじ傷をもつ 似た者どうしさ 俺たちは

    彼此的心靈都有著同樣創傷  真是命運相似的人呀!

 

                                                    きょう

  しあわせを しあわせを 今日からふたりで

    從今天開始  我倆一定可以過著幸福的生活

 

龍千玉-胭脂

相關議題

日語歌曲

台語歌曲 台灣歌謠 江惠 台語歌   洪一峰  金曲  

國語歌曲 國語老歌 費玉清的好歌  费玉清的经典笑话 龍兄虎弟(懷念版)

中國歌曲

英語歌曲 英語老歌

奇美古典音樂網

101 年稅務節關務宣傳暨卡拉OK 歌唱比賽

100年稅務節關務宣導暨卡拉OK歌唱比賽

〈返回首頁〉

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()