みちづれ 道旅 (冬戀日文歌詞+中譯+影音

作詞:水木かおる   作曲:遠藤実    原唱:渡哲也

 

みず ただよ   うきくさ      

水に漂う 浮草に  指著漂浮在水上的浮萍

          ゆび

おなじさだめと 指をさす  我與它有一樣的命運。

ことば すく     め

言葉 少なに 目をうるませて  沈默寡言卻淚水濕透了眼睛

おれ

俺をみつめて うなずくおまえ  你,凝視著我,頻頻點著頭。 

きめた きめた おまえとみちづれに  就這樣決定了,我要與你同行。 

 

はな さ      うきくさ 

花の咲かない 浮草に  對著未曾開花的浮萍

    み

いつか実のなる ときをまつ  等著它結果實的那一天。 

さぶ よ        さけ か

寒い夜ふけは お酒を買って  在寒冷的夜晚裏,外出買了酒

                  すかた

たまのおごりと はしゃぐ姿に  為這偶爾奢侈而歡欣雀躍。 

きめた きめた おまえとみちづれに  就這樣決定了,我要與你同行 

 

    あす     うきくさ

根なし明日なし 浮草に  沒有根且沒有明天的浮萍

つき               やど

月のしずくの 宿るころ  是月光和水滴停留的地方。 

ゆめ なか          もと

夢の中でも この手を求め  雖在睡夢裏,也好想緊握你的手。

さぐ                 ち   ねいき

探りあてれば 小さな寝息  哪怕是輕輕的觸碰到(你的手,我就更能安然入睡。 

きめた きめた おまえとみちづれに  ,就這樣決定了,我要與你同行

 

冬戀

相關議題 

樂齡學習 

高雄市鼓山區樂齡學習中心 

歌唱技巧 

台語卡拉 OK(一~四字部)  台語卡拉 OK(五~字部) 

台語歌後江蕙精選輯 → 鳳飛飛各時期代表作 台灣歌謠 

 

卡拉 OK(國語) 

國語歌曲→ 國語老歌費玉清的好歌 → 費玉清的經典笑話龍兄虎弟(懷念版) 

卡拉ok (日語) 

中國歌曲 

英語歌曲 英語老歌  

輕音樂、古典音樂網 

奇美古典音樂網 

唱歌好處多多

 海關活動記錄

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()