日語歌  

唄:東海林太郎  1935年(昭和10年)

作詞:籐田まさと   作曲:大村能章

 

よる      つめ    こころ   さむ   

夜が 冷たい 心が 寒い 寒冷的夜晚  心境寒冷

わた  どり        おいら     たび

渡り鳥かよ  俺等の旅は        我們出去旅行像候鳥呀

かぜ        ふ

風のまにまに 吹きさらし 任憑風吹雨打

  

  

 

 かぜ  かわ     おいら   かわ   

風が 變れば 俺等も變る   如果風變化時我們也跟著改變

じん  ぎ    すご ろく  ちょう  はん 

仁 義 雙六   丁 半かけて先禮後兵擲骰子賭單雙

わた

渡るやくざの たよりなさ    這是賭徒生活之所繫

 

 

 

てい   しゅ        かたぎ

亭 主もつなら 堅氣をおもち如果要嫁人為妻就得找一本正經

                くろう      たね

とかくやくざは  苦勞の種よ    反正賭徒是艱辛的根源呀

こい    にん じょう  たび そら

戀も 人情も 旅の空  戀情也好人情也好浪子就像飄泊不定的天空        

 

 

 

なさ          どう ちゅ うしぐれ

情けないぞえ  道中  時雨     旅途中下陣雨是無情的

    ふ          こ やど

どうせ降るなら あの娘の宿で要下就下在那姑娘的旅宿吧

降っておくれよ しんみりと 陣雨請靜靜地下來吧

 

 相關議題  

台語卡拉 OK(~四字部)

台語卡拉 OK(~字部)

卡拉ok (日語)

輕音樂、古典音樂網

鳳飛飛各時期代表作

唱歌好處多多

台灣歌謠

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    河畔小築
    全站熱搜

    Lein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()