唄:五木ひろし 作曲:木村好夫 作詞:たかたかし
ふこう おんな
わたしは 不幸ぐせ とれない女と
我是個無法擺脫坎坷命運的...不幸女人
むね ぼそ て な ひと
この胸に か細い手をそえて あ~泣きじゃくる人
說著...用那纖細的雙手 置於我的胸前 啊~ 是這樣向我哭訴的人
むかし わす いま
昔のことは 忘れろよ 今のおまえが いればいい
昔日的往事 都忘了吧! 只要現在有妳陪伴 就心滿意足了
きょう
しあわせを しあわせを 今日からふたりで
從今天開始 我倆一定可以過著幸福的生活
くろう くすり ゆび
苦労したんだね やつれた薬 指
看著那瘦弱憔悴的無名指 體會到妳過得非常的辛苦
にど はな なみだ
もう二度と おまえを離さない あ~涙をおふき
絕對不會再度捨妳而去 啊~ 快把眼淚擦乾吧!
ぬ な ぐせ か ころ
まぶたを濡らす 泣き癖は 変わっちゃいないね あの頃と
哭得連眼皮都濕潤...像個淚人兒的習性 依舊和往日一樣 沒有任何改變
きょう
しあわせを しあわせを 今日からふたりで
從今天開始 我倆一定可以過著幸福的生活
ひ さか みち いちど
陽のさす坂道へ 一度でいいから
陽光普照的坡道 去一趟就好
め つ ゆ
目かくしを おまえにしたままで あ~連れて行きたいよ
矇著眼睛之情況下 啊 啊 好想這樣帶妳去呢!
こころ きず に もの おれ
心におなじ傷をもつ 似た者どうしさ 俺たちは
彼此的心靈都有著同樣創傷 真是命運相似的人呀!
きょう
しあわせを しあわせを 今日からふたりで
從今天開始 我倆一定可以過著幸福的生活
相關議題
國語歌曲 → 國語老歌 → 費玉清的好歌 → 费玉清的经典笑话 → 龍兄虎弟(懷念版)
留言列表